venerdì 24 luglio 2015

95. l'italiano che avanza del 15.08.2012



  Una ricchissima fonte di creatività linguistica ce la offre questo neonato chiosco di pizza italiana situato vicino al Novyj Rynok (il nuovo mercato)



ORIGINAL PIZZA ITALIANA: inglese e italiano, in una simpatica contaminazione lessicale.
  Ancora più interessanti sono tuttavia le specialità proposte:




Abbiamo la pizza Чизетто” ("cisetto"), perfetto neologismo dal “cheese” inglese e con il suffisso italiano in “-etto”, una pizza che in italiano potrebbe suonare forse “formaggetto”; è un esemplare che ci offre ovviamente un doppio formaggio.

  Ci sono inoltre, segnalate in caratteri cirillici, ma con i loro nomi "italiani":



la Restorante
la Neapoli

la Carbonara

la Megliora

la Pollo-afumicato

la Cipolla

la Reale
la Festa del mare

la Farro

  E' una fantasia indubbiamente sfrenata quella che ha ispirato il pizzaiolo nell'uso degli ingredienti:

  Festa del mare: salsa, formaggio, salmone, tonno, pomodori, olive, aglio, lime

 

Nessun commento:

Posta un commento